Thread Rating:
  • 13 Vote(s) - 4 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traducción al Español de MyBB 1.4.14 [Spanish Translation]
(2010-08-10, 01:31 PM)Invitado Wrote:
(2010-08-10, 01:11 AM)EviLito Wrote:
(2010-08-10, 12:51 AM)Invitado Wrote: Hola.

Es muy bueno eso de tener varias opciones donde poder obtener una traducción.
Te entiendo Anio siempre en la vida hay problemas inevitables.

Muchos usuarios tomamos la iniciación de hacer la traducción, por que la necesitabamos,
pero esta supuesta traducción ocacionó mas pelea y competencia, no era lo que yo me esperaba Confused
Yo participé en la traducción que guió Walkman, pero tenia en mente que hiba a ser bien agradecida
y para ayudar al que lo necesitara (creo que ayudo a muchos).

En todo caso, felicidades anio por volver y espero que no halla mas pelea ni competencia
por las traducciones ni por otra cosa, por que antes de eso deberiamos estar unidos, ser una comunidad
hispana que comparte sus conocimientos a nuestra gente.

Saludos.

No se trata de competencia y peleas. Se trata de que todos queremos calidad y ciertamente no la vamos a alcanzar con traductores que tienen la ortografía que tenés vos. Yo aplaudo el hecho de querer ayudar, pero me parece que tenemos que ser conscientes de nuestras capacidades. ¿Cómo ser traductor de un idioma extranjero cuando ni siquiera dominamos el propio?
Bueno creo que la solución tampoco esta en faltar al respeto, pero si te basas en eso es por que revisaste la parte que traducí ¿verdad? o sólo estas sacando conclusiones acusatorias sin argumentos sostenidos...
Déjame decirte que hay mucha diferencia en copiar rápidamente y trabajar detenidamente en un proyecto.

Yo cuando traduzco, le busco la lógica y siempre cuando tengo duda en algo lo consulto, creeme no soy un mediocre.

Pero bueno hay que saber que todo no es perfecto, sin ánimo de seguir peleando por esto, revisé un poco la traducción que realizó anio (1.4.13) y encontre algunas faltas de ortografia... lo ves nadie es perfecto.

Y por lo menos sé que mi ayuda sirvió para algo, y si a los que tienen complejo de superioridad no, que mas se le puede hacer a todos no les tiene que gustar.

Saludos.

Como dije, aplaudo el hecho de querer ayudar. Sólo señalé que tenés mala ortografía y eso es un hecho. No lo tomes personal. No creo que yo sea el único que no confiaría en una traducción de alguien que escribe "ocacionó", "hiba"...

Disculpa si te incomodé. No es mi intención atacar a las personas que buscan ayudar a los demás sin esperar nada a cambio. Es sólo una crítica y espero que no la tomes a mal. Una vez más, gracias por la intención de ayudar y espero que sigan con esa actitud en el futuro.


Messages In This Thread
RE: Traducción al Español de MyBB 1.4.13 [Spanish Translation] - by EviLito - 2010-08-10, 07:09 PM

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)