Thread Rating:
  • 13 Vote(s) - 4 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traducción al Español de MyBB 1.4.14 [Spanish Translation]
#81
(2010-08-04, 11:25 PM)Walkman 5.0 Wrote:
(2010-08-04, 10:06 PM)EviLito Wrote:
(2010-08-04, 09:47 PM)Walkman 5.0 Wrote: Traduccion de la 1.6 Aqui http://www.mybb-es.com/showthread.php?tid=3072

Se agradece la intención de colaborar, pero he revisado esa traducción y con el debido respeto debo decir que es bastante deficiente. En un vistazo rápido pude encontrar varios errores graves de ortografía, falta de tildes, falta de signos de apertura de interrogación y cosas similares.

A nuestro compañero "Anio_pke" le pido el favor de que informe si ya está trabajando en la nueva traducción de MyBB y que diga si necesita ayuda, para que se trabaje en una única versión de traducción con alta calidad que nos beneficie a todos.

Todos los errores en el global estan reparados y procura basarse mas en la traduccion de antonio
Y yo con el debido respeto,notifico que la traducción está bastante bien.Hasta donde e mirado,está bien,además en Mybb-es por lo que vi están trabajando para solucionar cualquier tilde o hasta coma.

Un saludo Wink
#82
(2010-08-04, 11:30 PM)rafalinux Wrote:
(2010-08-04, 11:25 PM)Walkman 5.0 Wrote:
(2010-08-04, 10:06 PM)EviLito Wrote:
(2010-08-04, 09:47 PM)Walkman 5.0 Wrote: Traduccion de la 1.6 Aqui http://www.mybb-es.com/showthread.php?tid=3072

Se agradece la intención de colaborar, pero he revisado esa traducción y con el debido respeto debo decir que es bastante deficiente. En un vistazo rápido pude encontrar varios errores graves de ortografía, falta de tildes, falta de signos de apertura de interrogación y cosas similares.

A nuestro compañero "Anio_pke" le pido el favor de que informe si ya está trabajando en la nueva traducción de MyBB y que diga si necesita ayuda, para que se trabaje en una única versión de traducción con alta calidad que nos beneficie a todos.

Todos los errores en el global estan reparados y procura basarse mas en la traduccion de antonio
Y yo con el debido respeto,notifico que la traducción está bastante bien.Hasta donde e mirado,está bien,además en Mybb-es por lo que vi están trabajando para solucionar cualquier tilde o hasta coma.

Un saludo Wink

Todos y cada uno de los errores y sugerencias se han tomado en cuenta
Exclamation MyBB-Es.Com, spanish support for MyBB Wink
#83
Me espero mejor a la traducción de Anio_pke. :!
#84
No sería mejor para todo usuario de MyBB Español que solo haya una traduccion hecha de forma "colaborativa"?
Es decir, tener todos los idiomas oficiales en un lugar y que cualquier usuario (previo pedido) pueda modificar la traducción (linea por linea), en el acto.

Recién estaba probando una herramienta que permite hacer esto. Es más, la traducción "MyBB 1.6 PL" esta hecha de esta manera por lo que pude ver.

Lo mejor sería que Anio_pke vea que se puede hacer... sería menos trabajo para él y la calidad se mantendría. Smile
#85
(2010-08-04, 10:06 PM)EviLito Wrote: Se agradece la intención de colaborar, pero he revisado esa traducción y con el debido respeto debo decir que es bastante deficiente. En un vistazo rápido pude encontrar varios errores graves de ortografía, falta de tildes, falta de signos de apertura de interrogación y cosas similares.
Pues eso no es ningún problemas si puedes darte algo de tiempo e identificar errores puedes avisar cualquier error en la traducción del equipo de mybb-es acá
http://www.mybb-es.com/showthread.php?tid=3071
Así mismo cualquier persona que detecte errores tanto gramaticales, ortográficos o malfuncionamiento puede avisar en ese tema y el equipo a cargo de la traducción lo repara lo antes posible.

La traducción aun esta siendo testeada pueden obtenerla desde aquí
http://www.mybb-es.com/showthread.php?tid=3072
Así mismo también en ese tema se publicaran las nuevas versiones con las correcciones correspondientes.

Saludos
#86
Opinion facil: Nomas dime cuando se conecto Anio por ultima vez

ni siquiera sabe que ya salio mybb 1.6
Exclamation MyBB-Es.Com, spanish support for MyBB Wink
#87
Y aún así... es el traductor oficial al español.
#88
Lo que pasa aquí es que Anio no se ha conectado hace mucho, aunque lo que dice aquilez está bien, es el traductor oficial y deberíamos hacerlo todos.
Si se hubiera hecho en este subforo sería GENIAL, pero todo se hace en MyBB-es y así dificil de enterarnos :L
[Image: 40DS6Te.png]

#89
lamentablemente el staff de mybb se olvido de la comunidad hispana y latina
Exclamation MyBB-Es.Com, spanish support for MyBB Wink
#90
^^ la traduccion esta en su version mas nueva y reparados la mayoria de los errores
Exclamation MyBB-Es.Com, spanish support for MyBB Wink


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)