MyBB Community Forums

Full Version: Czech Translation
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
(2012-11-30, 09:05 AM)Prtik Wrote: [ -> ]Neshoduje se sice s anglickým originálem, ale byl tam špatný parametr type=public a type=private.
...

A ještě doporučuji nahradit template Calendar Templates > calendar_addeventlink
...

Dotaz?
Jsou obě navržené úpravy, tj. 1) jazykový soubor a 2) template, nezávislé, nebo je nutné/vhodné je dělat oboje?

Díky!
Právě vyšlo MyBB 1609.
V tomto vydání byl upraven jazykový soubor messages.lang.php
V předminulém příspěvku navrhl Prtik (díky!) opravu jazykového souboru calendar.lang.php

Oba změněné soubory dávám do přílohy. Stačí rozbalit a pak uploadovat do vaší instalace MyBB do adresáře inc/languages/czech

Pěkného ježíška!
(2012-11-30, 12:04 PM)MarHaj Wrote: [ -> ]Dotaz?
Jsou obě navržené úpravy, tj. 1) jazykový soubor a 2) template, nezávislé, nebo je nutné/vhodné je dělat oboje?

Díky!

Ahoj,

omlouvám se za pozdní odpověď, ale nějak mi nechodí notifikace na nové odpovědi. Divné. Dodgy

Obě úpravy jsou nezávislé, ale doporučuji je udělat obě.

Krásné svátky všem!
Při update našeho fóra jsem narazil na několik chybiček, které jsem musel (s každou novou verzí) pořád opravovat, takže zde přikládám seznam:

calendar.lang.php
    141: $l['redirect_eventadded_moderation'] = "Událost byla úspěšně přidána, avšak před jejím zveřejněním musí být ještě schválena moderátorem.<br />Nyní budete přesměrováni do kalendáře.";

global.lang.php
    230: $l['postbit_warning_level'] = "Varování:";
    317: $l['newpm_notice_multiple'] = "<strong>Máte {1} ks nepřečtených soukromých zpráv.</strong> Poslední je od {2} s předmětem <a href=\"private.php?action=read&amp;pmid={3}\" style=\"font-weight: bold;\">{4}</a>";

memberlist.lang.php
     25: $l['sort_by_regdate'] = "Třídit dle: data registrace";
     26: $l['sort_by_lastvisit'] = "Třídit dle: data poslední návštěvy";

online.lang.php
     12: $l['viewing_announcements'] = "Zobrazení oznámení <a href=\"{1}\">{2}</a>";

private.lang.php
     27: $l['compose_message2'] = "Vytvořit zprávu";

usercp.lang.php
     88: $l['current_buddies'] = "Ve vašem seznamu přátel se nyní nachází <span id=\"buddy_count\">{1}</span> uživatel(ů)";
     92: $l['current_ignored_users'] = "Ve vašem seznamu ignorovaných lidí se nyní nachází <span id=\"ignored_count\">{1}</span> uživatel(ů)";
    240: $l['sig_too_long'] = "Váš podpis nelze aktualizovat, neboť je příliš dlouhý. Maximální povolená délka podpisu je  {1} znaků. Pro pokračování odstraňte {2} znaků.";


Popis oprav:
calendar.lang.php
141: budete přesměrování -> budete přesměrováni

global.lang.php
230: Pouze návrh, Stupeň upozorňování: -> Varování: (nebo alespoň Stupeň upozornění: )
317: Při notifikaci na více PM to rozbije šablonu (HTML) fóra, chybí vám <strong> na začátku překladu a </a> na konci překladu, viz anglický originál.
$l['newpm_notice_multiple'] = "<strong>Máte {1} (...) {4}</a>";

memberlist.lang.php
25+26: Pokud se nepletu, správně je ... dle: data

online.lang.php
12: Máte tam 2x slovo oznámení, má být pouze před odkazem.

private.lang.php
27: V tomto souboru je compose_message2 a compose_message. Podle anglického originálu má být compose_message2 = Vytvořit zprávu (bez dvojtečky, nikoliv Zpráva: - to je pouze pro compose_message)

usercp.lang.php
88+92: Pouze návrh, "ks uživatelů" -> "uživatel(ů)" - nepočítáme přeci uživatele na kusy Smile
240: "PPro" -> "Pro"


Děkuji za zpracování oprav do češtiny a zhodnocení dvou návrhů na změny, Refly
(2012-11-30, 09:05 AM)Prtik Wrote: [ -> ]calendar.lang.php
$l['no_events'] = "Tento den nemá přiřazenou žádnou událost.<p>Pro vytvoření události na tento den buď klikněte na '<a href="calendar.php?action=addevent&amp;calendar={1}&amp;day={2}&amp;month={3}&amp;year={4}">Přidat veřejnou událost</a>', nebo na '<a href="calendar.php?action=addevent&amp;private=1&amp;calendar={1}&amp;day={2}&amp;month={3}&amp;year={4}">Přidat soukromou událost</a>'.</p>";

Hlásí to syntax error, správně by mělo být:
$l['no_events'] = "Tento den nemá přiřazenou žádnou událost.<p>Pro vytvoření události na tento den buď klikněte na '<a href=\"calendar.php?action=addevent&amp;calendar={1}&amp;day={2}&amp;month={3}&amp;year={4}\">Přidat veřejnou událost</a>', nebo na '<a href=\"calendar.php?action=addevent&amp;private=1&amp;calendar={1}&amp;day={2}&amp;month={3}&amp;year={4}\">Přidat soukromou událost</a>'.</p>";
Díky Refly za vaši pomoc!
Skvěle vychytané chyby!

Všechny chyby i navrhovaná vylepšení jsem zabudoval do kompetního českého balíku pro MyBB 1609, který je v příloze ke stažení.
usercp.lang.php
$l['new_posts_thread'] = "Nové příspěvky";

Překlep (Nevé -> Nové), díky... Smile
Nahrazení slova Horká za Žhavá a nebylo by lepší Zrušeno místo Vypovězeno?

usercp.lang.php
$l['warning_revoked'] = "Zrušeno";
$l['new_hot_thread'] = "Žhavá témata (Nová)";
$l['hot_thread'] = "Žhavá témata (Bez nových)";
Nemyslím si, že je dobré takto měnit terminologii, na kterou jsou uživatelé za tu dobu zvyklí... Wink
Jestli myslíš nahrazení slova Horká za Žhavá, tak to je naopak změna k již používanému spojení viz

forumdisplay.lang.php
$l['new_hot_thread'] = "Žhavé téma s novými příspěvky";

A slovo Vypovězeno mi spíš říká něco jako "Vypovězeno ze země", než že varování bylo zrušeno.
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19