2014-05-31, 07:00 PM
2014-05-31, 09:40 PM
Zdravím. V prvé řadě bych chtěl poděkovat za kvalitní překlad.
Chtěl jsem se také zeptat, zda-li neplánujete přeložit i ACP? Zatím jsem sice nenarazil na žádný problém, přesto je mateřský jazyk nenahraditelný.
Chtěl jsem se také zeptat, zda-li neplánujete přeložit i ACP? Zatím jsem sice nenarazil na žádný problém, přesto je mateřský jazyk nenahraditelný.
2014-08-05, 02:18 PM
This is Czech language pack for MyBB 1.6.15
Vážení přátelé.
v příloze naleznete Češtinu pro MyBB 1.6.15.
Je to první oficiální verze po 1.6.10. Poněkud jsem si válel šunky.
Kromě souladu s AJ verzí jsem opravil 3 chyby, na které prostřednictvím tohoto fóra upozornil Prtik a 3 jiné chyby, na které upozornil Refly. Oběma moc děkuji.
*************
A ještě něco.
Před čtrnácti dny jsem oslavil šedesátiny.
Ač ještě nehodlám zemřít, rád bych někomu předal žezlo češtiny do MyBB. Mailem se mi ozval Refly, že by to dělal, ale možná, že ještě někdo?
Nástupce musím (procedura a slušnost) oznámit MyBB vývojářům, aby si mohli prohodit jména a přidělit lokalizátorům příslušná oprávnění.
Takže?
*************
Vážení přátelé.
v příloze naleznete Češtinu pro MyBB 1.6.15.
Je to první oficiální verze po 1.6.10. Poněkud jsem si válel šunky.
Kromě souladu s AJ verzí jsem opravil 3 chyby, na které prostřednictvím tohoto fóra upozornil Prtik a 3 jiné chyby, na které upozornil Refly. Oběma moc děkuji.
*************
A ještě něco.
Před čtrnácti dny jsem oslavil šedesátiny.
Ač ještě nehodlám zemřít, rád bych někomu předal žezlo češtiny do MyBB. Mailem se mi ozval Refly, že by to dělal, ale možná, že ještě někdo?
Nástupce musím (procedura a slušnost) oznámit MyBB vývojářům, aby si mohli prohodit jména a přidělit lokalizátorům příslušná oprávnění.
Takže?
*************
2014-08-21, 06:55 PM
Ahoj, klidně pomůžu - ale zaměřil bych se už na MyBB 1.8, kde jsem přispěl i svou rukou do kódu a do vývoje a fixování chyb.
Samozřejmě že by ot chtělo asi rozjet GitHub či nějaký repo kde by se mohlo lépe komunikovat a posílat opravy. Co ty na to?
EDIT:
chtělo by to změnit: "Došlé zprávy" na -> "Příchozí zprávy"
GITHUB repo vytvořeno - zatím ve fázi ladění (doufám, že autor proti tomu nic nebude mít, pokud ano tak smažu... ale myslím si, že zde se budou dát psát chyby a jednoduše mít přístup ke zdroji a posílání oprav
https://github.com/Cu8eR/MyBB_czech_translation
Samozřejmě že by ot chtělo asi rozjet GitHub či nějaký repo kde by se mohlo lépe komunikovat a posílat opravy. Co ty na to?
EDIT:
chtělo by to změnit: "Došlé zprávy" na -> "Příchozí zprávy"
GITHUB repo vytvořeno - zatím ve fázi ladění (doufám, že autor proti tomu nic nebude mít, pokud ano tak smažu... ale myslím si, že zde se budou dát psát chyby a jednoduše mít přístup ke zdroji a posílání oprav
https://github.com/Cu8eR/MyBB_czech_translation
2014-08-22, 06:20 AM
Ahoj,
pokud si to chceš vzít oficiálně na starost a vydávat překlady pro nové verze fóra, tak s tím nemám problém.
Chtěl jsem to dělat jen proto, že se nikdo jiný nehlásil a já češtinu pro 1.8 potřebuji.
S GitHubem pro češtinu si nejsem jistý - podle mě je lepší, když češtinu dělá jeden člověk a vydává verze. Když bude na češtině pracovat více lidí, tak bude nesourodá - protože se různé věci dají přeložit různě a každý by to přeložil trochu jinak.
Pokud se do toho postíš, tak bych potřeboval aby po vydání verze 1.8 byla i čeština - už na MyBB 1.8 čekám celé léto, nerad bych čekal další 3 měsíce na češtinu.
EDIT:
Na druhou stranu již na češtině pracuji - mam hotový merge 1.6.15 -> 1.8b3 a již pouze překládám nové texty.
pokud si to chceš vzít oficiálně na starost a vydávat překlady pro nové verze fóra, tak s tím nemám problém.
Chtěl jsem to dělat jen proto, že se nikdo jiný nehlásil a já češtinu pro 1.8 potřebuji.
S GitHubem pro češtinu si nejsem jistý - podle mě je lepší, když češtinu dělá jeden člověk a vydává verze. Když bude na češtině pracovat více lidí, tak bude nesourodá - protože se různé věci dají přeložit různě a každý by to přeložil trochu jinak.
Pokud se do toho postíš, tak bych potřeboval aby po vydání verze 1.8 byla i čeština - už na MyBB 1.8 čekám celé léto, nerad bych čekal další 3 měsíce na češtinu.
EDIT:
Na druhou stranu již na češtině pracuji - mam hotový merge 1.6.15 -> 1.8b3 a již pouze překládám nové texty.
2014-08-22, 09:15 AM
@Refly . jsem členem vývojového týmu MyBB. Podle interní komunikace s leaderem co byla dva dny zpátky, tak MyBB 1.8.0 vyjde buď tento víkend nebo příští týden. Bohužel je toho dost co ještě opravit a pár věcí se přesunulo z 1.8.0 do 1.8.1, kterou bych spíše nazval novým MyBB
Co se týče překladu, myslím že GitHub je ideální - klidně tě dám jako Contributora a můžeš to tam nahrát... je to velmi jednoduché na správu a hlavně člověk se v tom pak lépe orientuje co dělá celej tým a nejsou v tom zmatky. Dej mi vědět, rád s tou češtinou pomůžu, mám do vydání MyBB 1.8.0 klid od fixování kódu
Co se týče překladu, myslím že GitHub je ideální - klidně tě dám jako Contributora a můžeš to tam nahrát... je to velmi jednoduché na správu a hlavně člověk se v tom pak lépe orientuje co dělá celej tým a nejsou v tom zmatky. Dej mi vědět, rád s tou češtinou pomůžu, mám do vydání MyBB 1.8.0 klid od fixování kódu
2014-08-22, 01:46 PM
@Eldenroot - v1.8.0:
Klidně to převezmi a dodělej. Jak jsem psal výše - budu jen rád, když to bude dělat někdo jiný - pustil jsem se do toho jen proto, že se nikdo jiný nehlásil.
Rozdělanou češtinu máš v příloze.
1. Je hotový merge proti 1.8b3 (1702) - promazány již nepoužívané php soubory a obrázky. Jsou přidané nové soubory. Současné soubory mají aktualizovanou hlavičku, smazaný uzavírací php tag a smazal admin složku - takže již zbývá pouze dopřeložit stringy, aktualizovat 2x Readme a czech.php.
2. Dále jsem začal zpracovávat jednotlivé soubory - opravil jsem pár chyb (zde nehlášených) a dopřeložil chybějící texty.
Aktuálně jsou hotové soubory announcements.lang.php až messages.lang.php (včetně), chybí tedy dodělat misc.lang.php až xmlhttp.lang.php. Dále chybí přeložení nových souborů (contact.lang.php, datahandler_login.lang.php, datahandler_warnings.lang.php)
3. Je potřeba aktualizovat 2x Readme (EN, CZ) - trochu obsah (verze, seznam souborů, překladatel) a odkazy + czech.php.
V ZIPu je i složka s angličtinou proti které to porovnávám.
Snažil jsem se maximálně držet stylu MarHaje - např. místo Hledat používá Vyhledat, takže Search Users jsem přeložil jako Vyhledat uživatele, i když sám bych býval použil spíše Hledat, to samé Nahlásit vs. Ohlasit apod..
GitHub tak nějak ignoruji, nemam tam ani účet a používám SVN. Tímto dávám od češtiny ruce pryč, kromě hlášení chyb.
@MarHaj - v1.6.15:
global.lang.php
Na konci chybělo "i":
datahandler_post.lang.php
Chybějící text:
Klidně to převezmi a dodělej. Jak jsem psal výše - budu jen rád, když to bude dělat někdo jiný - pustil jsem se do toho jen proto, že se nikdo jiný nehlásil.
Rozdělanou češtinu máš v příloze.
1. Je hotový merge proti 1.8b3 (1702) - promazány již nepoužívané php soubory a obrázky. Jsou přidané nové soubory. Současné soubory mají aktualizovanou hlavičku, smazaný uzavírací php tag a smazal admin složku - takže již zbývá pouze dopřeložit stringy, aktualizovat 2x Readme a czech.php.
2. Dále jsem začal zpracovávat jednotlivé soubory - opravil jsem pár chyb (zde nehlášených) a dopřeložil chybějící texty.
Aktuálně jsou hotové soubory announcements.lang.php až messages.lang.php (včetně), chybí tedy dodělat misc.lang.php až xmlhttp.lang.php. Dále chybí přeložení nových souborů (contact.lang.php, datahandler_login.lang.php, datahandler_warnings.lang.php)
3. Je potřeba aktualizovat 2x Readme (EN, CZ) - trochu obsah (verze, seznam souborů, překladatel) a odkazy + czech.php.
V ZIPu je i složka s angličtinou proti které to porovnávám.
Snažil jsem se maximálně držet stylu MarHaje - např. místo Hledat používá Vyhledat, takže Search Users jsem přeložil jako Vyhledat uživatele, i když sám bych býval použil spíše Hledat, to samé Nahlásit vs. Ohlasit apod..
GitHub tak nějak ignoruji, nemam tam ani účet a používám SVN. Tímto dávám od češtiny ruce pryč, kromě hlášení chyb.
@MarHaj - v1.6.15:
global.lang.php
Na konci chybělo "i":
$l['postbit_multiquote'] = "Zvolit/zrušit výběr tohoto příspěvku k citaci ve vaší odpovědi.";
datahandler_post.lang.php
Chybějící text:
$l['postdata_invalid_prefix'] = 'Vybraný prefix není validní. Prosím vyberte validní prefix.';
2014-08-22, 01:50 PM
Bylo by fajn, kdybychom na tom delali spolecne... znacne by to urychlilo cely proces... drone veci se pak uz mezi minoritnimi verzemi daji v pohode opravit behem chvilky... hod mi zpravu, muzeme si rozdelit praci.
2014-08-22, 02:02 PM
Díky za nabídku, ale aktuálně nechci spolupracovat - především z časových důvodů (účastním se jiných projektů a brzy pojedu na dovolenou). Není to nic proti tobě.
Většinu práce jsem na češtině udělal, stačí už jen dopřeložit ten zbytek nových stringů v 2. polovině souborů.
A přechody mezi minoritními verzemi jistě už zvládneš sám.
Většinu práce jsem na češtině udělal, stačí už jen dopřeložit ten zbytek nových stringů v 2. polovině souborů.
A přechody mezi minoritními verzemi jistě už zvládneš sám.
2014-08-22, 02:07 PM
Uvidíme jak budu mít volný čas, rozhodně s tím začnu až po víkendu. Teď si chci užít naplno dovolenou